- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Самба [СИ] - Павел Матисов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Альберт остался не слишком доволен финансовым положением клана Амакава. В том смысле, что экономист принимал участие в жизни многомиллиардных корпораций, и это для него шаг назад. Хотя ему и было любопытно влияние магических сущностей на будущие доходы. Он не особо хорошо представлял себе мои возможности и возможности вассалов, поэтому я дал ему почитать свой дневник. Ротшильд живо заинтересовался способностями водных духов и выжал из Сидзуки все подробности. Мизучи нехотя заявила, что через пару дней ее последователей можно выпускать в большой мир, хотя будь ее воля, оставила бы еще на год кормиться моей аурой. В конце мы заключили контракт на бумаге с весьма немаленькой фиксированной зарплатой, хотя англичанин и заикался о некоем проценте от доходов. Перебьется. Я разрешил ему перебраться в мой дом в Такамии, чтобы не тратиться на отели.
Мы все вместе поужинали, где снова не обошлось без череды недоразумений. Но Альберт был слишком вежливым или слишком пофигистичным, чтобы ярко выражать свое удивление поведением моих несносных вассалов. Напоследок я попросил британца подбросить до дома Ринко с Тайзо, на что тот ответил согласием.
Глава 6
Суматошный день подошел к своему завершению. Даже без всяких сражений с аякаси или тренировок света я вымотался как морально, так и физически. Проверив отсутствие поблизости каких-либо духов, я выудил из припрятанного пакета бутылочку пива, прихватил из холодильника тарелку нарезанного сыра, оставшегося с ужина, и вышел на веранду заднего двора дома. Солнце уже укатилось за горизонт, но деревья еще были окрашены тусклыми желтоватыми отблесками. Хорошо на улице. Цикады стрекочут, надрываются, исполняя свои брачные завывания. Вдали маячат хороводы синих светлячков — водных духов Сидзуки. Под верандой, где я устроился, оказалось змеиное гнездо. Рядом со мной присела Химари в юкате с кружечкой молока. Настроение у кошки, как и у меня было задумчивым и немного отстраненным. Что готовит нам день грядущий? Тепло ли примут нас на совете великих кланов охотников? Сколько нервов я потрачу завтра? Будут ли еще нападения аякаси или из клана Ходжо? Смотрите в следующих сериях, дорогие зрители: похождения бравого экзорциста Юто и его верных вассалов или сто и одна причина спиться в дурдоме под названием клан Амакава.
Я сжевал ломтик сыра, и открутил крышку бутылки. Показалось, что как-то легко отошла. Набрав жидкости в рот, я не ощутил привычного вкуса, и выплюнул непонятный напиток наружу фонтаном брызг:
— Что за?!
— Что случилось, милорд? — обеспокоилась бакэнэко.
— Я не знаток местного пива, но это явно что-то иное. И не пенится совсем…
— Может, молочка хотите? — предложила Химари.
— Та-ак… Ли-и-изле-е-ет! — громко крикнул я.
— Господин, вы звали меня? — почти моментально появилась горничная.
Аякаси чашки выглядела смущенной и судорожно сжимала-разжимала пальцы, будто не зная куда деть руки.
— Вы трогали мое пиво?!
— Я-я… это-о… простите меня, господин!! — низко поклонилась Эл Челси.
— Скажи хотя бы, что ты внутрь запихнула?
— Ну-у, это смесь чаев. Черный приготовила я, а зеленый — Мурабито-сан.
— Гм-м, — я еще раз попробовал чайный напиток. — Вообще, неплохо, пить можно. Пиво только жалко. Его-то за что вы невзлюбили?
— Ну-у, Кайя-сан и Химари-сан нам рассказали, что ваш дедушка, Генноске Амакава, иногда бывал неразборчив в выпивке…
— Че?! Мой дед — алкоголик?!
— Ня-я! (нет!) Дед Ген просто выпить любил иногда. Как бабушка Сава умерла, все чаще стал на саке налегать… — поведала кошка.
— Так это нормально, если нечасто. Или он буйным становился?
— Истинно так милорд, — Химари зажмурилась. — Как разопьет несколько чарок, так меня на полигон тащит. И тренирует, пока я совсем не упаду без сил. Не надо вам, милорд, пить всякую гадость. Лучше вот чая или молочка выпейте. Оное полезно для роста человеческого, как слыхала я. И вельми вкусное…
— Вроде бы и отругать надо, а с другой стороны поблагодарить, — вздохнул я и принял чашку из рук Химари. — Надеюсь, это не Лизлет?
— Конечно нет, милорд! Как вы подумать могли, что я у этого духа коровьего…
Я сделал несколько глотков белого напитка, а в голову лезли всякие пошлости на тему Химари и Лизлет.
— А что? Зато наверняка без консервантов, экологически чистое.
— Ня-я-ягх! (ни за что!)…Милорд, молоко на губе осталось у вас.
— Где?
— Здесь-ня!
Бакэнэко приблизилась и принялась игриво исследовать мои губы, шею и лицо языком, тщательно убирая любые следы и оставляя свои. Лизлет смущенно пискнула и убежала. Наши поцелуи становились все настойчивей. Вскоре я уже без всякого зазрения совести просунул руку под юкату и принялся мять грудь Химари, отчего девушка сладострастно постанывала. Недолго длилось счастье: на веранду вылетели Сидзука с Кайей, пылающие благочестивым гневом.
— Юто! Нано!
— Извращенец! Совратитель!
Мы с Химари так увлеклись, что не обратили внимания на появление новых лиц. Тогда мизучи повторила трюк, которым привела в чувство Масаки, а именно обрушила на нас ледяной водопад.
— Да что вам от нас надо, обломщицы?! — воскликнул я в сердцах. — Найдите уже себе парней, отстаньте от нас!
— Хсш-хшс-с! — последовал невразумительный змеиный ответ от мизучи.
— Амакава-сама, Химари вам не игрушка! Я не позволю вам оскорблять ее невинность своими грязными руками!
— Кайя, я сама могу решить, что мне делать с моей невинностью! — произнесла Багровый клинок Ноихары, приводя себя в порядок после душа — по-кошачьи прилизываясь.
— Нет! Ты бакэнэко, твои чувства к Амакава навязаны светом! Очнись, Химари!
— Свет здесь не причем! — рыкнула дух кошки.
— Амакава-сама, если ваши намерения серьезны, вы не будете домогаться моей подруги до свадьбы. Они ведь серьезны?! — в руке дзасики-вараси блеснуло лезвие ножа. — После всего, что вы с ней делали, другого выхода у вас быть не может!
— Конечно, серьезен! Но чтобы провести полноценную свадебную церемонию с аякаси, придется потратить кучу сил.
— И что, вы хотите сказать, Химари недостойна ваших усилий?
— Хватит загонять меня в словесные ловушки, Кайя! В современном мире секс до брака не считается чем-то постыдным. Многие вообще женятся только по залету.
И тут дзасики-вараси буквально прорвало:
— Вы — глава клана Амакава, наследник великой магии света! А Химари — моя лучшая подруга, Багровый клинок Ноихары! Какой еще залет?! Как вы вообще можете произносить такие

